g@rp's profileLirecrirelirelier selon ...PhotosBlogListsMore Tools Help

g@rp

Occupation
Location
Interests
Nous sommes tous labyrinthe, tous parties du labyrinthe.

Tout est labyrinthe.
Photo 1 of 5

Lirecrirelirelier selon g@rp

Nous sommes tous labyrinthe, tous parties du labyrinthe.
May 10

Involution

Multiplier les blogs équivaut à se disperser.
"Single up all lines" à écrit Pynchon, dans "Against the Day".
So : involution.
Utile compte tenu de la foultitude de souvenirs/anecdotes/fous rire/discussions que j'ai en tête depuis mon retour de Strasbourg. Besoin de me concentrer.
Deux jours avec Claro, Antonio, Julien.
Deux jours en compagnie des fantastiques & passeurs de littérature que sont Daniel, Gilles, Elsa, respectivement libraires de Le Libr'air, L'usage du monde et Totem.
Comme l'a si justement écrit Claro : ils ont su recevoir sans décevoir.
So : involution.
Je laisse donc ce Lirecrirelirelier (titre au demurant pas fastoche) relier simplement.
Ad vitam aeternam.
So : involution, car recentrage vers :
l'esc@rgot g@rpien

Retour aux sources, en somme.
La suite sous peu.
Mais plus ici.
Là-bas.
g@rp

April 14

Et lisez-les !

Ils le méritent.
Tous !
Lisezles

J'y serai ! Claro que si !

Où ça ?
Mais ici :

Les Librairies Le Libr'air, Totem et L'Usage du monde ont le plaisir de vous inviter à rencontrer, dans leurs librairies respectives les 4 et 5 mai 2007 :

 

Claro

 

  • Vendredi 4 mai de 18h30 à 20h00 : au premier étage de la Librairie le Libr'air    

    14 rue Dietrich 67210 Obernai - 03 88 95 04 30    

  • Samedi 5 mai de 10h30 à 12h00 : à la Librairie Totem    

    36 rue Principale 67300 Schiltigheim - 03 88 81 09 27    

  • Samedi 5 mai à partir de 14h30 (sous réserve) : à la Librairie L'Usage du Monde    

    40 route d'Oberhausbergen 67200 Strasbourg - Cronenbourg - 03 88 27 33 32    


Rencontres avec l'écrivain et traducteur Claro, conversations autour de son dernier livre, Black Box Beatles, et de son important travail de traducteur et de passeur de littérature de langue anglaise, lectures.

Entrée libre, réservation conseillée.

 

                        
            
           

 

Claro a traduit et publié Le Tunnel de William H. Gass en mars 2007. Evènement éditorial d'importance, Le Tunnel, roman monumental paru en 1995 aux Etats-Unis, est traduit pour la première fois dans une langue étrangère.

 

 

Né en 1962, Christophe Claro a publié une dizaine de fictions, dont Livre XIX (1997) et Chair électrique (2003) aux Editions Verticales. Son dernier livre paru en mars 2007 chez Naïve, Black Box Beatles, est un hommage aux Beatles, à la forme totalement débridée et à l'écriture ciselée et inventive.
« ...combinant SF, lyrisme et manuel du parfait Beatlesmaniac, Claro embarque le lecteur dans un tourbillon psychédélique jubilatoire à la démesure de son sujet. »

Claro est également traducteur de grands auteurs de langue anglaise comme :

  • Salman Rushdie (Furie, Shalimar le clown)
  • Thomas Pynchon (Mason & Dixon)
  • William T. Vollmann (Les Fusils, La Famille Royale, Des putes pour Gloria, Treize récits et treize épitaphes)
  • Mark Z. Danielewski (La Maison des Feuilles, Les Lettres de Pelafina)
  • William Gaddis (Agonie d'Agape)
  • James Flint (Habitus)
  • Hubert Selby Jr. (Waiting Period)
  • Denis Cooper (Guide, Frisk, Try)...

Il est aussi directeur de la collection de fictions américaines "Lot49" aux éditions Le Cherche Midi où ont été publiés entre autres titres :

  • William H. Gass (Le Tunnel)
  • Ben Marcus (Le Silence selon Jane Dark)
  • Richard Powers (Trois fermiers s'en vont au bal, Le Temps où nous chantions)
  • Brian Evenson (Inversion, Contagion)...

Site de l'éditeur : http://www.cherche-midi.com/FR/catalogue/collec.asp?CatId=38

 

 

 

                        
                         
                        

Claro a aussi traduit

récement Calcutta,

le roman graphique

de l'indien Sarnath

Banerjee publié

en mars 2007

aux éditions Denoël

Graphic.             

Une bande dessinée

à découvrir, par un

auteur prometteur,

considéré comme

l'auteur du premier

roman graphique indien,

empruntant autant

à la BD européenne

qu'aux comics américains

ou aux mangas.

 

Claro nous entretiendra des enjeux de la traduction, de son rapport à l'écriture, de sa passion pour la littérature américaine et de l'aventure éditoriale du Tunnel. 
Des extraits de Black Box Beatles et Le Tunnel seront lus au cours de la rencontre.

 

Pour se mettre l'eau à la bouche, voici une sélection de pages web que vous pouvez visiter pour découvrir le travail d'écrivain et de traducteur de Claro :

Bien entendu, compte rendu en mots & photos prévu ici même...entre autres !

March 22

Auteurs en panne d'éditeur, ces mots sont pour vous.

Une fois n'est pas coutume, je vais me contenter de citer ce que Claro, alias Scarecrow a écrit à grands coups de clavier cannibale ici => http://backfromoz.blogspot.com/index.html [citation] A la question séminale: "Avez-vous lu ce livre", il serait tentant, tel l'ami facétieux, de répondre par un "Pas personnellement". Le salon de tous les livres à lire va ouvrir ses portes. Les cuistres y trouveront champagne, les éditeurs piétineront les pieds de leurs curateurs, des auteurs y verront d'autres hauteurs, on retiendra la nuit et le ciel restera changeant. Ceux qui touillent la la langue, sur leur chaise plus ou moins pivotante, avec pour seul faux miroir le rectangle ignare de l'ordi à moins d'un pied de leur yeux cassés, ceux qui s'arrachent les poils du cortex pour une giclée d'adjectifs, qui relisent pour mieux oublier, qui délisent et s'enlisent, tous les auteurs en fin de droit et en début d'oubli, ceux que la presse oppresse et que la nuit appelle, eh bien, eh bien, où va tout cela, toutes ces pages qu'on enfonce à coups de touches par des doigts furieux? Qui lit? Qui lit? Qui lit? Qui sait que lire et écrire ne sont que le pile et la face de la même monnaie que nul ne rend, sinon quelque soleil noir? Pour ceux-là, frères d'archives mentales et de sanguinolente engeance, au détriment d'une gloire qu'on réservera aux soigneux caniches de la plume-au-cul, souhaitons dérive et absence de leçon, fuite et pluie de nerfs. La vanité des vanités crie dans le désert des bibliothèques. Mais qu'une goutte fasse danser la mer et tous les poissons gagneront en écailles, en éclat. Restons le tiers état, ne soyons rien, cassons tout. La langue se tire ou se tord, c'est affaire de goûts. Les pitres passeront. On va durcir le ton. Promis. [/citation] Vous avez compris ce qui vous reste à faire, amis auteurs souvent confondus avec à mi-hauteur car ''amateurs'' ? Durcissons le ton.
February 24

Il (ou elle) est passé(e)

Argl ! Hier soir aux environs de 21 heures, il ne manquait plus que 11 lecteurs pour arriver au 6000e... Et voilà-t-y pas que ce matin y en a 6020 !? Bon sang ! Allez dénicher le bon ou la bonne là-dedans !
February 23

A cette heure...

...il est - 20 ! J'espère que ou la 600e ne sera pas...un bot ! N'empêche, la pression monte de minute en minute...
February 21

Je vais le faire...sous peu !

Incroyable ! Je reviens d' Inlibro Veritas.net et je n'en reviens pas ! (cherchez l'erreur dans la phrase précédente) 5911 ! Ils sont... VOUS êtes déjà 5911 à être passés sur mes mots ! VOUS êtes formidables. Sincèrement, quand j'ai lancé l'opération 6000, je ne pensais pas atteindre si rapidement ce cap ! Je ne sais pas pour vous, mais je suis impatient de savoir quel va être le profil du ou de la 6000e... En tout cas, l'exemplaire de ''kaléidoscope'' est prêt, j'ai déguainé mes stylos pour la dédicace. Paré à opérer. Savez quoi ? J'ai le trac. Et puis j'ai toujours pas d'ADSL...Free m'emprisonne, m'empoisonne. Quelqu'un a-t-il un truc, un tuyau à me refiler pour accélérer un déménagement de ligne ADSL avec conservation du numéro de téléphone ? A priori, si j'en crois le FAQman qui répond à 0.34 Euros la minute - mais à 0.15 si tu l'appelles par la Freebox -- on nage en plein Fernand Raynaud - c'est ça qui coince. Bon. Brêfle. 6000e, ton heure - car tu vaux mieux qu'un quart d'heure - de gloire va arriver ;-) [STOP] Ce qui n'enlève absolument rien à ceux du 5e millénaire, ni aux suivants. Au contraire. Je l'ai toujours dit : sans vous je n'existerais pas. Merci. Du fond du cœur.
February 17

Ghost in the machine

À tous ceux qui se demandent où donc est passé le youki à sa mémère...Heu...Le g@rp, sachez qu'ayant déménager, le voici perdu dans les limbes labyrinthiques du transfert de ligne ADSL. Donc quasi coupé du monde. Donc quasi muet.(la preuve !) Donc quasi sourd. Mais pas aveugle. Je vous lis, relis, suis. Et les petits cœurs du ghost in the machine fleurissent sur InLibro Veritas... :-) Mais tous ne sont pas de moi. Et à propos de mois : ça fait un mois que j'ai demandé le transfert de ma déesse à ailes... Le jour où ça va revenir, je vais cartonner ! À bientôt, tous ! Vous me manquez.
January 08

Je VAIS le faire !

Tout comme certains de mes "confrères", j'ai l'intention de remercier les lecteurs.
Après mûre réflexion, j'ai décidé d'offrir un exemplaire de "Kaléidoscope", dédicacé, bien entendu, au 6000e visi(lec)teur d'une de mes chtites n'histoires. A condition qu'il se fasse connaître par Message Privé sur InLibro Veritas.net, of course. [pour suivre le nombre de visi(lec)teurs du g@rp, cliquez ici ]

C'est parti !

Pour l'instant, nous en sommes à 5222...


> Kaléidoscope